2014-06-24

20 th of January

I thought, it was a good moment,
finally it became a reality
both hear of your silence
They say that it drags you as the sea.
I filled my luggage with books
I drew your smile beside the mine
I slept with your coat on the sofa

I want to be at your side
I want to look you and feel
I want to lose myself waiting for
I want to love you or die

And in the moment I saw your look looking for my face
the early morning of 20 th of January leaving the train
I asked myself what would it be without you the rest of my life
and since then I love you, I adore you and I keep love you.

I took a train that never slept
and I saw your face on a crystal
It was a reflection of midday' sun
It was a love poem to travel

I want to be at your side
I want to look you and feel
I want to lose myself waiting for
I want to love you or die


I lost you,
and I will not lose you
never more I will leave you
I looked for you, but very far of here
I found you thinking about me

In the moment I saw your look looking for my face
the early morning of 20 th of January leaving the train
I asked myself what would it be without you the rest of my life
and since then I love you, I adore you and I keep love you.

http://www.youtube.com/watch?v=_AUgO4HF1I

6 comments:

  1. I thought, it was a good moment,
    finally it became a reality
    SO MUCH TO hear of your silence
    They say that it drags you as the sea.
    I filled my luggage with books
    AND ALSO WITH PHOTOS OF YOU FROM BEFORE
    I drew your smile beside [] mine
    I slept with your coat on the sofa

    I want to be at your side
    I want to look AT you and feel
    I want to lose myself waiting []
    I want to love you or die

    And in the moment I saw your look SEEKing(1) [] my face
    the early morning of THE 20th of January leaving the train
    I asked myself what would THE REST OF MY LIFE be without you
    and since then I love you, I adore you and I keep lovING you.

    I took a train that never slept
    and I saw your face IN a crystal
    It was a reflection of THE midday sun
    It was a love poem FOR travelING

    I want to be at your side
    I want to look at you and feel
    I want to lose myself waiting
    I want to love you or die


    I lost you,
    and I will not lose you
    Never more will [I] leave you
    I looked for you, but very far FROM here
    I found you thinking about me

    In the moment I saw your look seeking my face
    the early morning of 20 th of January leaving the train
    I asked myself what would the rest of my life be without you
    and since then I love you, I adore you and I keep lovING you.


    (1) I used "to seek" to avoid "look looking". Note that "to seek" does not require "for", so it is a direct equivalent of "buscar".

    ReplyDelete
  2. for traveling (US)
    for travelling (British)

    ReplyDelete
  3. Nunca más te dejaré: Never more will leave you. Why not: Never more I will leave you? You deleted I .

    Thx for your piece of advice because you're right, it's better to use: To Seek in stead of Look for. "look looking for " It sounds very strange. In my opinión after your correction.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I didn't mean to delete the "I"; the [] were to emphasize it. The correct form is: Never more will I leave you. The "never" at the beginning changed the order to verb-subject. I do not know why. Of course, the more normal, less poetic way of saying this is: I will never leave you.

      Delete
    2. It's called an inversion, with the aim of emphasizing a sentence in English Matt.

      Delete
    3. I think it also has something to do with keeping the "never" next to the verb.

      Delete

Note: Only a member of this blog may post a comment.