Acabo de encontrarme con la palabra "atronador", y habiendo adivinado que quiso decir "enthroned" (entronado), la busqué el el diccionario. Pero no viene de "trono" sino de "trueno". Atronar es hacer tanto ruído que no se puede escuchar, y "atronador" es el adjetivo. Ahora esto me conduce a la pregunta "¿Hay una relación entre "trono" y "trueno"? ¿Son los truenos los sonidos del trono celestial? ¿Cuál es mi intuición? "Trono" y "trueno" son cognatos ¿o no? Mi intuición es no. Típicamente palabras de la naturaleza como "trueno" son muy antiguos y no derivan de conceptos artificiales como "trono". (Con preguntas como esta la fuente de toda sabiduría es el DRAE... me estoy demorando porque no me está disponible el ordenador...) También tenemos en inglés "throne" y "thunder", donde a la segunda le falta la "r" después de "h", indicando quizá orígenes distintos....
(A continuación, dos horas después) ¿Cuál es el veredicto? Bueno, el DRAE dice que "trono" viene del latín "thronus" y "trueno" de "tonare". Los hispanohablantes añadieron la "r" después de la "t" por los siglos. Ya sé que este misterio te había molestado por mucho tiempo — ahora puedes relajarte. :-)
Acabo de encontrarme con la palabra "atronador", y habiendo adivinado LO que QUERÍA decir "enthroned" (entronado), la busqué el el diccionario. Pero no viene de "trono" sino de "trueno". Atronar es hacer tanto ruído que no se puede NI SIQUIERA(1) escuchar, y "atronador" es el adjetivo. Ahora esto me conduce a la pregunta "¿Hay una relación entre "trono" y "trueno"? ¿Son los truenos los sonidos del trono celestial? ¿Cuál es mi intuición? "Trono" y "trueno" son cognaDos ¿o no? Mi intuición es QUE no. Típicamente palabras de la naturaleza como "trueno" son muy antiguos y no derivan de conceptos artificiales como "trono". (Con preguntas como esta la fuente de toda sabiduría es el DRAE... me estoy demorando porque no [] está disponible el ordenador...) También tenemos en inglés "throne" y "thunder", donde a la segunda le falta la "r" después de "h", indicando quizá orígenes distintos....
ReplyDelete(A continuación, dos horas después) ¿Cuál es el veredicto? Bueno, el DRAE dice que "trono" viene del latín "thronus" y "trueno" de "tonare". Los hispanohablantes añadieron la "r" después de la "t" por los siglos. Ya sé que este misterio te habRÁ INCORDIADO(2) por mucho tiempo — ahora puedes relajarte. :-)
(1) más nativo
(2) incordiado es más suave y apropiado en éste contexto
Te veo muy entusiasta por la etimología del lenguaje. Trono y trueno no tienen nada que ver ciértamente para mi.
Exáctamente atronador es algo que te atrona la mente(something that gets crazy) mediante un ruido u otra cosa.
DeleteEjemplos:
Habla tanto que me atrona la cabeza
Pensar en ella me atrona la cabeza
Me atrona discutir todo el día
Gracias, Roberto. Me parece que "me atrona la cabeza" es como "drives me crazy". "Estos niños me están atronando la cabeza." También me has enseñado otra palabra: "incordiar". Si algo te incordia por mucho tiempo, te atronaría la cabeza.
ReplyDelete