2014-01-15

El choque

De camino a casa anoche, tuve una aventura. Llegué a un cruce en el que cada calle tenía una señal de pare. Al ver que no hay nadie más en la intersección, comencé a entrarla. Pero, de repente, vi un coche viniendo a toda velocidad de la izquierda. Obviamente el conductor no tenía la intención de parar. Cerré de golpe los frenos y paré de inmediato, pero fue demasiado tarde. El otro coche golpeó el frente del mío y arrancó mi parachoques completamente. Fue una bendición que yo no había avanzado un metro más. De hecho, pude conducir/manejar el coche a casa, con el parachoques metido en el asiento trasero.

¿Qué había pasado con el otro conductor? Bueno, anochecía y el sol estaba brillando directamente en sus ojos. No vio ni la señal de pare ni a mí.


6 comments:

  1. ANOCHE, De camino a casa (anoche), tuve una UN PEQUEÑO PERCANCE (aventura ... and adventure Matt? ;) ). Llegué a un cruce en el que cada calle tenía una señal de STOP o PARADA (pare). Al ver que no haBIA nadie más en la intersección, comencé a CRUZARLA (entrarla). Pero, de repente, vi un coche viniendo a toda velocidad POR (de) la izquierda. Obviamente el conductor no tenía la intención de parar. FRENE DE GOLPE (Cerré de golpe los frenos) y paré de inmediato, pero fue demasiado tarde. El otro coche IMPACTO DE (golpeó el) frente CON EL (del) mío y arrancó mi parachoques completamente. Fue una bendición que yo no había avanzado un metro más. De hecho, pude conducir el coche a casa, con el parachoques metido en el asiento trasero.

    ¿Qué LE había pasado A ( con) el otro conductor? Bueno, anochecía y el sol estaba brillando directamente en sus ojos. No vio ni la señal de STOP (pare) ni a mí.

    ReplyDelete
  2. Gracias, Javier. Supongo que aludías al significado de "aventura" como una relación amorosa. Lo vi en el diccionario, pero usé la palabra de todas formas, creyendo que puede querer decir "percance" también. La palabra inglesa "adventure" no implica algo amoroso.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Your are right Matt. I referred Adventure like a something out of your marriage. Just Kidding. Adventure can have this meaning. Obvioulsy in different context. Like all in this life, it depens on the eye of eveyone!

      Delete
  3. "aventura": Sometimes convey an extramarital relation.

    ReplyDelete
  4. BTW, Matt. You can say:EL CHOQUE, EL GOLPE, EL ACCIDENTE, EL PERCANCE are another words to refer to your accident.

    ReplyDelete
    Replies
    1. OK. Your choices in English are accident, crash, collision, fender bender. That last one is the most interesting in terms of language.

      Delete

Note: Only a member of this blog may post a comment.