2015-03-17

It Isn't Over Until The Fat Lady Sings

One of the funniest sentences in English is "It's not over until the fat lady sings" which  it would be  "hasta el el rabo todo es toro" in Spanish, which means that we can still see or do something until the end of a story, game or other period.

Where does this sentence come from? I have found out that it comes from the stereotypically soprano singers of the opera who used to be overweight, and the Richard Wagner's Opera is a great example where a soprano singer appears at the end of a opera's piece, upon representing the end of the world.

2 comments:

  1. One of the funniest sentences/SAYINGS in English is "It's not over until the fat lady sings" which [] would be "hasta el rabo todo es toro" in Spanish, which means that we can still see or do something until the end of a story, game or other period.

    Where does this sentence come from? I have found out that it comes from the stereotypE OF soprano singers of the opera, who used to be overweight, and [] Richard Wagner's Opera is a great example where a soprano singer appears at the end of a [] piece, [] representing the end of the world.


    I love that saying too, and use it fairly often. We often say "It ain't over...". You probably know that "ain't" is a non-standard version of "am not", "are not", "is not".

    ReplyDelete
  2. Thanks Matt, How interesting is knowing the origin of the expressions

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.