2015-03-03

Fixer-Upper

Aquí está otra palabra sobre la que puedo dejar mis pensamientos deambular. Un "fixer-upper" es simplemente una casa que necesita mucha reparación, especialmente una que está en venta. Hay mucha gente que ganarse la vida comprando tales casas, reparándolas y vendiéndolas de nuevo. La palabra compuesta proviene del verbo frasal "to fix up" (reparar/renovar). Un "fixer-upper" podría ser también la persona que repara la casa, aunque este uso no es común. Una canción en la película "Frozen" dio un nuevo sentido a la palabra, usándola para referirse a un hombre que, aunque no perfecto, tenía mucha potencial. Supongo que todos somos "fixer-uppers" en este sentido.


2 comments:

  1. Aquí está otra palabra sobre la que puedo dejar mis pensamientos deambular. Un "fixer-upper" es simplemente una casa que necesita UNA GRAN (mucha) reparación, especialmente SI (una que) está en venta????. Hay mucha gente que SE GANA LA VIDA (ganarse la vida) comprando tales casas, reparándolas y vendiéndolas de nuevo. La palabra compuesta proviene del verbo frasal "to fix up" (reparar/renovar). Un "fixer-upper" podría ser también la persona que repara la casa, aunque este uso no es común. Una canción en la película "Frozen" dio un nuevo sentido a la palabra, usándola para referirse a un hombre que, aunque no perfecto, tenía muchO potencial. Supongo que todos somos "fixer-uppers" en este sentido.

    Very very Well!!!

    ReplyDelete
  2. Thanks, Javier. "Estar en venta" = "To be for sale"?

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.