2015-05-27

Líneas de alcantarillado II

La reunión sucedió como esperada. Había tres funcionarios: el director de la compañía, la mujer cargada con el proyecto y un hombre cuyo trabajo es negociar con los residentes. Explicaron el propósito del  proyecto, que es reemplezar dos estaciones de bomba por construir dos líneas de alcantarillado que operan por gravedad (no necesitan bombas). Como ingeniero, puedo entender fácilmente el deseo de simplificar el sistema y eliminar causas de fallo.

Al principio nos dieron un mapa del área con dos líneas coloradas que marcaron las rutas aproximadas de las nuevas tuberías. Una de las líneas pasó directamente por nuestra casa. Enfatizaron que nadie conocería los trazados exactos hasta que se completaran las medidas de la tierra. Pero es claro que quieren construir una de las líneas a lo largo del arroyo que linda mi propiedad. Hablaron también de recompensa para cualquier devaluación que podría resultar del proyecto.

El próximo paso son las medidas que esperan realizar durante los pocos meses que vienen. Ya veremos.

3 comments:

  1. La reunión sucedió como SE esperaBa. Había tres funcionarios: el director de la compañía, UNA mujer cargada con el proyecto y un hombre cuyo trabajo es negociar/CONVENCER con los residentes. Explicaron el propósito del proyecto, que es reemplAzar LAS dos estaciones de bomba por LA construCCIÓN DE dos líneas de alcantarillado que FUNCIONAN por gravedad (no necesitan bombas). Como ingeniero, puedo entender fácilmente el deseo de simplificar el sistema y eliminar LAS causas de LOS falloS.

    Al principio nos dieron un mapa del área con dos líneas colorOREAdas que marcaBAN las rutas aproximadas de las nuevas tuberías. Una de las líneas pasó directamente por DEBAJO DE nuestra casa. RESALTARON/DESTACARON/SUBRAYARON(1) que nadie conocería los trazados exactos hasta que se completaran las mediCIONES de la tierra. Pero es claro que quieren construir una de las líneas a lo largo del arroyo que linda CON mi propiedad. Hablaron también de recompensaR por cualquier PERJUICIO que PUDIERA resultar del proyecto.

    El próximo paso son las medidas que esperan realizar durante los pocos meses que QUEDAN(2). Ya veremos.

    (1)Enfatizar no es lo mismo probablemente que "to emphasize", nosotros enfatizamos algo usando solo el tono de voz o gesticulando para indicar que es importante lo que estamos diciendo.
    ejemplo:
    Él enfatizó en que teníamos que contruir un alcantarillado.
    Él hizo incapié en que teníamos que contruir un alcantarillado.

    Tu puedes hablar de una idea sin hacer énfasis, sin insistir.
    (2) puedes decir: "los meses que vienen"("los próximos meses" más natural) pero al introducir "pocos" tienes que decir "los pocos meses que quedan"

    Buen trabajo.

    ReplyDelete
  2. Gracias otra vez, Roberto. Puedo aprender mucho por tus correcciones.

    Veo que "convencer" puede tener el sentido de "complacer" — no es así con "to convince".

    Otra vez, los artículos son las causas de muchos fallos.

    Podrías esperar que ya conociera yo el verbo "colorear", pero no lo había encontrado. Ahora esas líneas coloreadas son el foco de mucha discusión.

    Tienes razón — "to emphasize" es mucho más general que lo que me dijiste sobre "enfatizar". Me alegra conocer la diferencia.

    Por otro lado, me parece "perjuicio" mucho más general que el inglés "prejudice".

    ReplyDelete
  3. En realidad, yo no veo la diferencia entre convencer y "to convince", lo que ocurre es que nosotros "negociamos" cuando hay beneficios económiicos para ambas partes. Por tanto no es muy natural en éste contexto usar "negociar".

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.