2015-07-12

Toda la luz que no podemos ver

Hace varias semanas me contaba mi madre sobre un  libro que leía, y cómo le encantó la manera de la que el autor describió escenas y emociones, usando palabras y expresiones inesperadas pero evocadoras. Posteriormente se lo dio prestado a mi hija quien lo leyó en sólo unos pocos días y lo disfrutó también. Ahora yo he comenzado a leerlo. Se llama "Toda la luz que no podemos ver" ("All the Light We Cannot See"). Otro aspecto atractivo de él es sus capítulos cortos (aunque es bastante largo), que lo hace fácil de leer cuando tienes sólo unos pocos minutos. Mi madre e hija tuvieron razón; el libro es fascinante y el lenguaje del autor creativísimo. Trata de las vidas de dos adolescentes, una en Francia y otro en Alemania, en los años antes de y durante la Segunda Guerra Mundial. La joven es ciega, un hecho que es la referencia más obvia del título, pero hay una más profunda. Creo que el título se refiere a la inocencia de los jovenes de los acontecimientos de la guerra, y quizás también a la ignorancia de todas las personas en aquella época. No conozco la historia completa a estas alturas, pero me parece que convergen las trayectorias de los jovenes. Ya veremos.


2 comments:

  1. Hace varias semanas me contaba mi madre sobre un libro que leía, y cómo le encantó (GUSTÓ) la manera (FORMA) EN (de) la que el autor (describió) DESCRIBIA, NARRABA, CONTABA escenas y emociones, usando palabras y expresiones inesperadas pero evocadoras. Posteriormente se lo (dio) DEJÓ prestado a mi hija, QUE (quien) lo leyó en sólo unos pocos días y QUE TAMBIÉN lo disfrutó (también). Ahora yo he comenzado a leerlo. Se TITULA (llama) "Toda la luz que no podemos ver" ("All the Light We Cannot See"). Otro aspecto atractivo de él, SON ( es) sus capítulos cortos (aunque es bastante largo), que lo hace fácil de leer cuando tienes sólo unos pocos minutos. Mi madre Y MI (e) hija TENÍAN (tuvieron) razón; el libro es fascinante y el lenguaje del autor creativísimo. Trata de las vidas de dos adolescentes, una en Francia y otro en Alemania, en los años ANTERIORES Y ( antes de y) durante la Segunda Guerra Mundial. La joven es ciega, un hecho que es la referencia más obvia del título, pero hay una más profunda. Creo que el título se refiere a la inocencia de los jovenes de los acontecimientos de la guerra, y quizás también a la ignorancia de todas las personas en aquella época. No conozco la historia completa a estas alturas, pero me parece que convergen las trayectorias de los jovenes. Ya veremos.

    Very Well Matt. I'll try to read the book. Now I am reading The Circle. An interesting book about technological companies.

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.