El domingo después de misa me presenté a un hombre que estaba solo y aparentemente abierto a socializar. Resultó que trabajaba como contratista en mi empresa hasta hace un mes, cuando le despedieron. De hecho, trabajaba en el mismo edificio, y en el mismo piso, que yo, pero no nos reconocimos. Así es la vida en la tierra de cubículos. Afortunadamente, ya había encontrado otro trabajo temporal que le ocuparía por las próximas cinco semanas. Le pregunté de dónde era, y vaciló un instante, como si le sorprendiera que podía percibir que no era estadounidense nativo (habló con un acento muy suave). Me dijo que vino de Sierra Leona hace solo siete años, y que su familia permanecía allí. ¡Uf! ¡Qué lástima! Hablamos de la gente que ambos conocíamos: su jefa puertorriqueña que está casada con un alemán, un colega mío de Etiopía y otro hombre africano (de Ghana) que se renunció el año pasado para un nuevo trabajo en Texas. Fue una conversación muy agradable y espero que nos volvamos a encontrar.
El domingo después de misa me presenté ANTE un hombre que estaba solo y aparentemente abierto a socializarSE. Resultó que trabajaba como contratista en mi empresa hasta hace un mes, cuando le despedieron. De hecho, trabajaba en el mismo edificio, y en el mismo piso, que yo, pero no nos reconocimos. Así es la vida en la tierra de LOS cubículos. Afortunadamente, ya había encontrado otro trabajo temporal que le ocuparía EN las próximas cinco semanas. Le pregunté de dónde era, y vaciló POR un instante, como si le sorprendiera que PUDIERA percibir que no era UN estadounidense nativo (habló con un acento muy suave). Me dijo que vino de Sierra Leona hace solo siete años, y que su familia permanecía allí. ¡Uf! ¡Qué lástima! Hablamos de la gente que ambos conocíamos: su jefa puertorriqueña que está casada con un alemán, un colega mío de Etiopía y otro hombre africano (de Ghana) que [] renunció el año pasado A [] un nuevo trabajo en Texas. Fue una conversación muy agradable y espero que nos volvamos a encontrar.
ReplyDeleteWhen we meet people by chance, we used to say "el mundo es un pañuelo" that is to say "world is little" so we meet ourselves
Gracias, Roberto. "It's a small world" is the English version.
ReplyDelete