2015-08-20

I Learnt With You

(old popular song)
I learnt with you
that new and better emotions exist
I learnt with you
a full world of happiness*
I learnt
a week has more than seven days,
to make bigger my numbered joys,
and I learnt with you to be happy.
I learnt with you
to look the light to the other side of the moon,
I learnt with you
that I don't change your presence by anyone.
I discovered that a kiss can be sweeter and deeper,
that I can just leave of this world tomorrow,
I just lived with you the nice things.
And I learnt with you
that I was born the day that I met you
.....
Lyrics

(*) I think that "happiness" is closer translation than "hope"

Hello Matt, I will talk soon about my trip along south of UK.

4 comments:

  1. (old popular song)
    I learnt with you
    that new and better emotions exist
    I learnt with you
    a full world of happiness

    I learnt
    a week has more than seven days,
    to make bigger my numbered joys,
    and I learnt with you to be happy.

    I learnt with you
    to SEE the light ON the other side of the moon,
    I learnt with you
    that I don't change your presence by anyone(1).

    I discovered that a kiss can be sweeter and deeper,
    that I can just leave [] this world tomorrow,
    I just lived with you the nice things.

    And I learnt with you
    that I was born the day that I met you


    (1) This doesn't have a clear meaning, and I don't understand the Spanish.

    I would probably have translated the main phrase as "With you I learned...". That order works fine in English.

    ReplyDelete
  2. (1) yo no cambio tu presencia por ninguna,
    explanation: your presence is the best for me, so I do not want to change your presence for another presence.





    ReplyDelete
  3. OK, then I would say:
    that I wouldn't change your presence for any other

    or, less literally:
    that I wouldn't want to be with anyone else

    ReplyDelete

Note: Only a member of this blog may post a comment.